These tears I've cried این
اشکها را من گریستهام
I've cried 1000 oceans هزار اقیانوس گریه کردهام
And if it seemsI'm floating in the darknessو اگرچه گویی در تاریکی شناورم
I can't believe that I would keep.Keep you from flying هرگز باورم نیست که میتوانستم
تو را از رفتن باز دارم
And I would cry 1000 more هزاراقیانوس
دیگر گریه خواهم کرد
If that's what it takesاگر این گونه میتوان
To sail you homeتو را در سفری دریایی
Sail you homeبه خانه برد
Sail you homeبه خانه برد
I'm aware what the rules areمن قوانین را میدانم
But you know that I will runاما تو هم میدانی که من خواهم دوید
You know that I will follow youمیدانی که دنبالت خواهم آمد
Over silbury hillاز بالای تپهی سیلابری
Through the solar fieldبا امواج خورشید
You know that I will follow youتو میدانی که دنبالت خواهم آمد
And if I find youو اگر تو را پیدا کنم
Will you still remeberآیا هنوز به خاطر خواهی آورد؟
Playing at trainsبازی کنار قطارها را ؟
Or does this litte blue ballیا آن توپ کوچک آبی
Just fade awayبیرنگ خواهد شد؟
Over silbury hill از بالای تپهی سیلابری
Through the solar field با امواج خورشید
You know that I will follow you میدانی که دنبالت خواهم آمد
I'm aware what the rules are من قوانین را میدانم
But you know that I will run اما تو هم میدانی که من خواهم دوید
You know that I will follow yo میدانی که دنبالت خواهم آمد
آهنگ هزاراقیانوس اثر ماندگار توری آموس است. او نقاش، خواننده، ترانهسرا و آهنگساز آمریکایی متولد 1963ست و از پنجسالهگی به تمرین پیانو پرداخت. سازی که بعدها ساز تخصصی او شد. توری در دوازدهساله گی بورسیه مدرسهی موسیقی شد و همواره در این رشته باقی ماند. او بارها نامزد جوایز راک آلترناتیو، راک آوازین، آلبوم آلترناتیو و همینطور جایزهی گرمی سال شده و توانسته تعدادی از آنها را نیز برنده شود. در سال 2005 نزدیک دوازده میلیون نسخه از موسیقی او در سراسر جهان به فروش رسید.
آهنگ هزار اقیانوس که سرودهی خود توری آموس است. آهنگیست آرام با ترانهای قدرتمند. جملات آغازین ترانه، میخکوب کنندهاند: "این اشکها را من گریستهام" کدام اشکها؟ اشکهایی که اقیانوس شدهاند. راوی ترانه هرچند در تنهایی و تاریکی غوطهور است، اما میداند که نمیتوانسته از جدایی رابطه پیشگیری کند. هرچند خواستهی او این نبوده و حالا در درماندهگی خود آنقدر گریسته تا اشکهایش دریایی شدهاند و او امیدوار است شاید بتواند معشوقش را اینگونه به خود بازگرداند.
راوی میداند که طبق قاعده باید از ادامه دادن این رابطه پرهیز کند، اما اعتراف میکند که نمیتواند: " تو هم میدانی که دنبالت خواهم آمد" اگرچه از وفاداری معشوقش حتا به خاطرات مشترک نیز نامطمئن است: "آیا هنوز به یاد خواهی آورد...؟" اما هیچکدام اینها نمیتواند مانعی برای دویدن او از بالای تپهها به سمت خواستهاش شود.
حسرت و درماندهگی در ترانه موج میخورد. صدای بینقص توری آموس همراه موسیقی خلوت و آرام پیانو، صدای آواز عاشقی است که ترک شده و هستهی غمبار و تکاندهندهی ترانه، باور راوی از ناتوانی نگهداری معشوق و ناپذیرفتن پایان آن است.
دربارهی او در ویکیپدیا {+}
دانلود آهنگ هزار اقیانوس از توری آموس {+}
سایت توری آموس {+}
من قوانین را میدانم
اما توهم میدانی که من خواهم دوید
فوق العاده بود
“Sometimes I breathe you in and I know you know.”
― Tori Amos
سلام...
من می تونستم جلوشو بگیرم اما یه سنگ اینو نمی فهمه ...
Turn down the lights
Turn down the bed
Turn down these voices
They're inside my head
Lay down with me
Tell me no lies
Just hold me close
And don't patronize me
Don't patronize me
'Cause I can't make you love me
If you don't
You can't make your heart feel
Something it won't
Here in the dark
In these final hours
I will lay down my heart
If I feel the power, but you don't
No, you don't
'Cause I can't make you love me
If you don't
If you dont
No, you won't
I'll close my eyes,
Then I won't see
The love you don't feel
When you're holding me.
Morning will come,
And I'll do what's right
Just give me till then
To give up this fight.
And I will give up this fight.
'Cause I can't make you love me
If you don't
I can't make your heart feel
Something it won't
Here in the dark
In these final hours
I will lay down my heart
If I feel the power, but you don't
No, you don't
I can't make you love me if you don't
If you don't
No you, no you won't
I found love, darling
I found love, darling
I found love, darling, yeah, baby darling
I found love, darling, yeah
I found love, darling, darling, darling
Love in the knick of time
I found love, darling, yeah
Love in the knick of time